aura 2.2.0 → 2.2.1
raw patch · 6 files changed
+94/−75 lines, 6 filesPVP ok
version bump matches the API change (PVP)
API changes (from Hackage documentation)
+ Aura.Settings: Overwrite :: Text -> CommonSwitch
Files
- CHANGELOG.md +5/−0
- aura.cabal +1/−1
- exec/Flags.hs +6/−1
- lib/Aura/Languages.hs +67/−64
- lib/Aura/Languages/Fields.hs +8/−4
- lib/Aura/Settings.hs +7/−5
CHANGELOG.md view
@@ -1,5 +1,10 @@ # Aura Changelog +## 2.2.1 (2020-03-01)++- Pass the Pacman flag `--overwrite` through properly.+- Further improved Italian translations.+ ## 2.2.0 (2020-02-25) - **New Feature:**: `--log-level` flag. Setting this to `debug` will give you
aura.cabal view
@@ -1,6 +1,6 @@ cabal-version: 2.2 name: aura-version: 2.2.0+version: 2.2.1 synopsis: A secure package manager for Arch Linux and the AUR. description: Aura is a package manager for Arch Linux. It connects to both the
exec/Flags.hs view
@@ -153,17 +153,20 @@ data SyncSwitch = SyncRefresh | SyncIgnore (Set PkgName) | SyncIgnoreGroup (Set PkgGroup)+ | SyncOverwrite Text deriving (Eq, Ord, Show) instance Flagable SyncSwitch where asFlag SyncRefresh = ["--refresh"] asFlag (SyncIgnore ps) = ["--ignore", T.intercalate "," $ asFlag ps ] asFlag (SyncIgnoreGroup gs) = ["--ignoregroup" , T.intercalate "," $ asFlag gs ]+ asFlag (SyncOverwrite glob) = "--overwrite" : asFlag glob data UpgradeSwitch = UpgradeAsDeps | UpgradeAsExplicit | UpgradeIgnore (Set PkgName) | UpgradeIgnoreGroup (Set PkgGroup)+ | UpgradeOverwrite Text deriving (Eq, Ord, Show) instance Flagable UpgradeSwitch where@@ -171,6 +174,7 @@ asFlag UpgradeAsExplicit = ["--asexplicit"] asFlag (UpgradeIgnore ps) = ["--ignore", T.intercalate "," $ asFlag ps ] asFlag (UpgradeIgnoreGroup gs) = ["--ignoregroup", T.intercalate "," $ asFlag gs ]+ asFlag (UpgradeOverwrite glob) = "--overwrite" : asFlag glob -- | Flags common to several Pacman operations. data MiscOp = MiscArch (Path Absolute)@@ -366,10 +370,11 @@ <|> pure (Left defaultLogFile) commonSwitches :: Parser (Set CommonSwitch)-commonSwitches = S.fromList <$> many (nc <|> no <|> dbg <|> clr)+commonSwitches = S.fromList <$> many (nc <|> no <|> dbg <|> clr <|> ovr) where nc = flag' NoConfirm (long "noconfirm" <> hidden <> help "Never ask for Aura or Pacman confirmation.") no = flag' NeededOnly (long "needed" <> hidden <> help "Don't rebuild/reinstall up-to-date packages.") dbg = flag' Debug (long "debug" <> hidden <> help "Print useful debugging info.")+ ovr = Overwrite <$> strOption (long "overwrite" <> hidden <> help "Bypas file conflict checks." <> metavar "GLOB") clr = Colour . f <$> strOption (long "color" <> metavar "WHEN" <> hidden <> help "Colourize the output.") f :: String -> ColourMode f "never" = Never
lib/Aura/Languages.hs view
@@ -79,7 +79,7 @@ Portuguese -> [ "Japonês", "Polonês", "Croata", "Sueco", "Alemão", "Espanhol", "Português", "Francês", "Russo", "Italiano", "Sérvio", "Norueguês", "Indonésio", "Chinês", "Esperanto" ] French -> [ "Japanese", "Polonais", "Croate", "Suédois", "Allemand", "Espagnol", "Portugais", "Français", "Russe", "Italien", "Serbe", "Norvégien", "Indonesian", "Chinese", "Esperanto" ] Russian -> [ "Японский", "Польский", "Хорватский", "Шведский", "Немецкий", "Испанский", "Португальский", "Французский", "Русский", "Итальянский", "Сербский", "Норвежский", "Индонезийский", "Китайский", "Эсперанто" ]- Italian -> [ "Giapponese", "Polacco", "Croato", "Svedese", "Tedesco", "Spagnolo", "Portoghese", "Francese", "Russo", "Italiano", "", "", "Indonesiano", "Cinese", "Esperanto" ]+ Italian -> [ "Giapponese", "Polacco", "Croato", "Svedese", "Tedesco", "Spagnolo", "Portoghese", "Francese", "Russo", "Italiano", "Serbo", "Norvegese", "Indonesiano", "Cinese", "Esperanto" ] Serbian -> [ "Japanese", "Пољски", "Хрватски", "Шведски", "Немачки", "Шпански", "Португалски", "Француски", "Руски", "Италијански", "Српски", "", "Indonesian", "Chinese", "Esperanto" ] Norwegian -> [ "Japanese", "Polsk", "Kroatisk", "Svensk", "Tysk", "Spansk", "Portugisisk", "Fransk", "Russisk", "Italiensk", "Serbisk", "Norsk", "Indonesian", "Chinese", "Esperanto" ] Indonesia -> [ "Japanese", "Polandia", "Kroasia", "Swedia", "Jerman", "Spanyol", "Portugis", "Prancis", "Rusia", "Italia", "Serbia", "Norwegia", "Indonesian", "Chinese", "Esperanto" ]@@ -157,7 +157,7 @@ French -> "La base de données des paquets est bloquée. Appuyez sur enter pour continuer." Portuguese -> "Banco de dados de pacote travado. Aperte 'enter' quando estiver destravado para poder continuar." Russian -> "База данных пакетов заблокирована. Нажмите \"Ввод\", когда она разблокируется, чтобы продолжить."- Italian -> "Il database dei pacchetti è bloccato. Premi invio quando sarà sbloccato per continuare."+ Italian -> "Non è stato possibile accedere alla banca dati dei pacchetti. Per continuare premere invio quando sarà di nuovo disponibile." Chinese -> "包数据库已锁定。请在解锁后按下回车以继续。" Swedish -> "Paketdatabasen är låst. Klicka på enter när den är upplåst." Esperanto -> "La datumbazo de pakaĵoj estas ŝlosita. Premu enen-klavo kiam la datumbazo estas malŝlosita por daŭrigi"@@ -170,7 +170,7 @@ Spanish -> "Desde makepkg v4.2 no es posible compilar paquetes como root." Portuguese -> "A partir da versão v4.2 de makepkg, não é mais possível compilar como root." Russian -> "С версии makepkg v4.2 сборка от имени root более невозможна."- Italian -> "A partire da makepkg v4.2 non è più possibile compilare come utente root."+ Italian -> "A partire dalla versione 4.2 di makepkg non è più possibile compilare come root." Chinese -> "自从 makepkg v4.2 以后,就不能以根用户身份构建软件了。" Swedish -> "I makepkg v4.2 och uppåt är det inte tillåtet att bygga som root." Esperanto -> "Depost makepkg v4.2, konstruanto ĉefuzante ne eblas."@@ -187,7 +187,7 @@ Portuguese -> "Utilize " <> sudo <> " para isso." French -> "Vous devez utiliser " <> sudo <> " pour ça." Russian -> "Необходимо использовать " <> sudo <> " для этого."- Italian -> "È necessario utilizzare " <> sudo <> " per questo."+ Italian -> "Per eseguire questa operazione è necessario utilizzare " <> sudo <> "." Serbian -> "Морате да користите " <> sudo <> " за ову радњу." Norwegian -> "Du må bruke " <> sudo <> " for det." Indonesia -> "Anda harus menggunakan " <> sudo <> " untuk melakukannya."@@ -245,7 +245,7 @@ German -> "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" Spanish -> "¿Deseas continuar de todas formas?" Norwegian -> "Vil du fortsette likevel?"- Italian -> "Vuoi continuare comunque?"+ Italian -> "Procedere comunque?" Portuguese -> "Gostaria de continuar mesmo assim?" French -> "Voulez-vous tout de même continuer ?" Russian -> "Продолжить, несмотря ни на что?"@@ -284,7 +284,7 @@ buildFail_9 :: Language -> Doc AnsiStyle buildFail_9 = \case Spanish -> "Error al detectar todos los archivo de paquete (*.pkg.tar.xz)."- Italian -> "Non è stato possibile trovare nessun pacchetto compilato (*.pkg.tar.xz)."+ Italian -> "Non è stato possibile trovare nessun archivio risultante dalla compilazione del pacchetto (*.pkg.tar.xz)." Esperanto -> "Paneis detekti ĉiujn dosierojn de pakaĵoj (*.pkg.tar.xz)." _ -> "Failed to detect any built package files (*.pkg.tar.xz)." @@ -299,7 +299,7 @@ buildFail_11 = \case Japanese -> "作成は失敗しました。エラーを見ますか?" Spanish -> "Construcción fallida. ¿Te gustaría ver el error?"- Italian -> "La compilazione è fallita. Vuoi dare un'occhiata all'errore?"+ Italian -> "La compilazione è fallita. Visionare l'errore?" Esperanto -> "Muntado paneis. Ĉu vi volas vidi la eraron?" _ -> "Building failed. Would you like to see the error?" @@ -318,7 +318,7 @@ Portuguese -> "A dependência " <> p <> " exige a versão " <> d <> " mas a versão mais recente é " <> r <> "." French -> p <> " est une dépendance nécessitant la version " <> d <> ", mais la plus récente est la version " <> r <> "." Russian -> "Зависимость " <> p <> " требует версию " <> d <> ", однако самой последней версией является " <> r <> "."- Italian -> "La dipendenza " <> p <> " richiede la versione " <> d <> " ma la versione disponibile è " <> r <> "."+ Italian -> p <> "è una dipendenza che necessita della versione " <> d <> ", ma la più recente è la " <> r <> "." Serbian -> "Зависност " <> p <> " захтева верзију " <> d <> ", али најновија верзија је " <> r <> "." Norwegian -> "Avhengigheten " <> p <> " krever versjon " <> d <>", men den nyeste versjonen er " <> r <> "." Indonesia -> "Dependensi " <> p <> " meminta versi " <> d <> " namun versi paling baru adalah " <> r <> "."@@ -337,7 +337,7 @@ Portuguese -> p <> " é um pacote ignorado conforme configuração em `pacman.conf`!" French -> "Le paquet " <> p <> " est ignoré. Vous devriez jeter un œil à votre `pacman.conf`." Russian -> "Пакет " <> p <> " игнорируется! Проверьте ваш файл `pacman.conf`."- Italian -> p <> " è un pacchetto ignorato, controllare `pacman.conf`."+ Italian -> p <> " è marcato come pacchetto ignorato all'interno del file `pacman.conf`." Serbian -> "Пакет " <> p <> " је игнорисан! Видите ваш фајл „pacman.conf“." Norwegian -> p <> " er en ignorert pakke! Sjekk din `pacman.conf`-fil." Indonesia -> p <> " merupakan paket yang diabaikan! Lihat `pacman.conf` anda."@@ -355,7 +355,7 @@ Spanish -> "La dependencia " <> bt s <> " no pudo ser encontrada." Portuguese -> "A dependência " <> bt s <> " não foi encontrada." Russian -> "Зависимость " <> bt s <> " не найдена."- Italian -> "La dipendenza " <> bt s <> "non è stata trovata."+ Italian -> "Non è stato possibile trovare la dipendenza " <> bt s <> "." Esperanto -> "La dependeco " <> bt s <> " ne povis troviĝi." _ -> "The dependency " <> bt s <> " couldn't be found." depError l (BrokenProvides (PkgName pkg) (Provides (PkgName pro)) (PkgName n)) = case l of@@ -369,7 +369,7 @@ missingPkg_3 = \case Spanish -> "Se produjo un error al reorganizar el gráfico de dependencia. Si ves esto, algo está muy mal." Esperanto -> "Eraro okazis kiam reorganizi la grafeo de dependeco. Io estas erarega."- Italian -> "C'è stato un errore nella riorganizzazione dell'albero del grafico delle dipendenze. Se vedi questo messaggio, qualcosa è andato davvero storto."+ Italian -> "C'è stato un errore nella riorganizzazione della gerarchia delle dipendenze. Se vedi questo messaggio, qualcosa è andato davvero storto." _ -> "There was an error reorganizing the dependency graph. If you see this, something is very wrong." missingPkg_4 :: [NonEmpty PkgName] -> Language -> Doc AnsiStyle@@ -381,7 +381,8 @@ missingPkg_5 :: PkgName -> Language -> Doc AnsiStyle missingPkg_5 (PkgName p) = \case- _ -> bt p <> " does not exist."+ Italian -> bt p <> " non esiste."+ _ -> bt p <> " does not exist." ----------------- -- aura functions@@ -420,7 +421,7 @@ Portuguese -> "Uma atualização para Aura está disponível. Deseja atualizar antes?" French -> "Une mise à jour d'Aura est disponible. Voulez-vous la mettre à jour en premier ?" Russian -> "Доступно обновление Aura. Обновить сперва её?"- Italian -> "Un aggiornamento per Aur è disponibile. Eseguirlo subito?"+ Italian -> "È disponibile un nuovo aggiornamento per Aura. Eseguirlo subito?" Indonesia -> "Pemutakhiran aura tersedia. Mutakhirkan aura dulu?" Chinese -> "Aura 可以升级。先升级 aura?" Swedish -> "Det finns en uppdatering tillgänglig till Aura. Vill du uppdatera Aura först?"@@ -495,7 +496,7 @@ Portuguese -> "Determinando as dependências..." French -> "Détermination des dépendances en cours…" Russian -> "Определение зависимостей..."- Italian -> "Determinazione dipendenze..."+ Italian -> "Determinazione delle dipendenze..." Serbian -> "Утврђивање зависности..." Norwegian -> "Bestemmer avhengigheter..." Indonesia -> "Menentukan dependensi..."@@ -511,7 +512,7 @@ Spanish -> p <> " está marcado como ignorado. ¿Deseas instalarlo de todas formas?" Portuguese -> p <> " está marcado como Ignorado. Deseja instalar mesmo assim?" Russian -> p <> " отмечен как игнорируемый. Всё равно установить?"- Italian -> p <> " è un pacchetto Ignorato. Installare comunque?"+ Italian -> p <> " è marcato come pacchetto ignorato. Installarlo comunque?" Chinese -> p <> " 已被标记为忽略。仍然安装?" Swedish -> p <> " är markerad som ignorerad. Vill du installera ändå?" Esperanto -> p <> " estas markita kiel malatenta. Ĉu instali?"@@ -529,7 +530,7 @@ Portuguese -> "Os seguintes não são pacotes AUR:" French -> "Les éléments suivants ne sont pas des paquets AUR :" Russian -> "Ниже указано то, что не является пакетами AUR:"- Italian -> "I seguenti pacchetti non sono presenti nella AUR:"+ Italian -> "I seguenti pacchetti non fanno parte dell'AUR:" Serbian -> "Ово нису пакети:" Norwegian -> "Det følgende er ikke AUR-pakker:" Indonesia -> "Paket berikut ini bukan merupakan paket AUR:"@@ -544,7 +545,7 @@ Polish -> "Następujące pakiety zostały już zainstalowane:" Portuguese -> "Os seguintes pacotes já estão instalados:" Russian -> "Следующие пакеты уже установлены:"- Italian -> "I seguenti pacchetti sono già presenti nel sistema."+ Italian -> "I seguenti pacchetti sono già stati installati:" German -> "Die folgenden Pakete sind bereits installiert:" Spanish -> "Los siguientes paquetes ya están instalados:" Chinese -> "以下包已被安装:"@@ -563,7 +564,7 @@ Portuguese -> "Dependências no repositório:" French -> "Dépendances du dépôt :" Russian -> "Зависимости из репозитория:"- Italian -> "Dipendenze nei repository:"+ Italian -> "Dipendenze del repository:" Serbian -> "Зависности из ризница:" Norwegian -> "Avhengigheter fra depotet:" Indonesia -> "Dependensi dari repositori:"@@ -601,7 +602,7 @@ Portuguese -> "Dependências no AUR:" French -> "Dépendances AUR\xa0:" Russian -> "Зависимости из AUR:"- Italian -> "Dipendenze nella AUR:"+ Italian -> "Dipendenze nell'AUR:" Serbian -> "Зависности из AUR-а:" Norwegian -> "Avhengigheter fra AUR:" Esperanto -> "Dependencoj de AUR:"@@ -618,7 +619,7 @@ Portuguese -> p <> " não possui PKGBUILD." French -> p <> " n'a pas encore de PKGBUILD enregistré." Russian -> "У " <> p <> " ещё нет сохраненного PKGBUILD."- Italian -> p <> " non ci sono PKGBUILD salvati"+ Italian -> p <> " non ci sono ancora PKGBUILD salvati" Serbian -> p <> " још нема похрањен PKGBUILD." Norwegian -> p <> " har ingen PKGBUILD ennå." Indonesia -> p <> " tidak mempunyai PKGBUILD yang tersimpan untuk saat ini."@@ -638,7 +639,7 @@ Portuguese -> "O PKGBUILD de " <> p <> "está atualizado." Russian -> "PKGBUILD " <> p <> " является новейшим." French -> "Le PKGBUILD de " <> p <> " est à jour."- Italian -> "Il PKGBUILD di " <> p <> " è aggiornato."+ Italian -> "Il PKGBUILD di " <> p <> " è aggiornato all'ultima versione." Serbian -> "PKGBUILD пакета " <> p <> " је ажуран." Norwegian -> p <> "'s PKGBUILD er oppdatert." Indonesia -> "PKGBUILD dari paket " <> p <> " sudah mutakhir."@@ -658,7 +659,7 @@ Portuguese -> "Mudanças no PKGBUILD de " <> p <> ":" Russian -> "Изменения, вносимые " <> p <> " PKGBUILD:" French -> "Changements du PKGBUILD de " <> p <> " :"- Italian -> "Cambiamenti nel PKGBUILD di " <> p <>":"+ Italian -> "Cambiamenti nel PKGBUILD del pacchetto " <> p <>":" Serbian -> "Промене PKGBUILD-a за " <> p <> ":" Norwegian -> p <> "'s endringer i PKGBUILD:" Indonesia -> "Perubahan PKGBUILD " <> p <> ":"@@ -679,7 +680,7 @@ Portuguese -> "Pacotes do AUR para atualizar:" French -> "Paquets AUR à mettre à jour :" Russian -> "Пакеты AUR, готовые для обновления:"- Italian -> "Pacchetti in AUR da aggiornare:"+ Italian -> "Pacchetti dell'AUR da aggiornare:" Serbian -> "Пакети из AUR-а за надоградњу:" Norwegian -> "AUR-pakker å oppgradere:" Indonesia -> "Paket AUR yang akan ditingkatkan:"@@ -699,7 +700,7 @@ Portuguese -> "Os seguintes pacotes não possuem versões no cache, logo não podem retornar a uma versão anterior:" French -> "Aucune version des paquets suivants n'est présente dans le cache ; ils ne peuvent pas être mis à niveau à une version antérieure :" Russian -> "Следующих пакетов нет в кэше. Следовательно, они не могут быть откачены к старой версии:"- Italian -> "I seguenti pacchetti non hanno versioni nella cache e non posso essere retrocessi:"+ Italian -> "Nessuna versione dei seguenti pacchetti è disponibile nella cache, perciò non è possibile riportarli ad una versione precedente:" Serbian -> "Следећи пакети нису ни инсталирани, те се не могу вратити на старију верзију:" Norwegian -> "Følgende pakker har ingen versjoner i cache, og kan derfor ikke bli nedgradert:" Indonesia -> "Berikut ini tidak mempunyai versi pada cache, sehingga tidak akan diturunkan:"@@ -724,7 +725,7 @@ Portuguese -> "Obtendo informação dos pacotes..." French -> "Obtention des informations des paquets en cours…" Russian -> "Сборка информации о пакетах..."- Italian -> "Ottengo le informazioni del pacchetto..."+ Italian -> "Ottenimento di informazioni sui pacchetti..." Serbian -> "Преузимање информација о пакетима..." Norwegian -> "Henter pakkeinformasjon..." Indonesia -> "Mengambil informasi paket..."@@ -743,7 +744,7 @@ Portuguese -> "Comparando versões dos pacotes..." French -> "Comparaison des versions des paquets en cours…" Russian -> "Сравнение версий пакетов..."- Italian -> "Confronto le versioni del pacchetto..."+ Italian -> "Esecuzione di un confronto fra le versioni dei pacchetti..." Serbian -> "Упоређивање верзија пакета..." Norwegian -> "Sammenligner pakkeversjoner..." Indonesia -> "Membandingkan versi paket..."@@ -762,7 +763,7 @@ Portuguese -> "Nenhum pacote do AUR precisa de atualização." French -> "Aucune mise à jour de paquet AUR n'est nécessaire." Russian -> "Обновление пакетов из AUR не требуется."- Italian -> "Nessun pacchetto della AUR necessita di un aggiornamento."+ Italian -> "Nessun pacchetto dell'AUR necessita di aggiornamenti." Serbian -> "Ажурирање пакета из AUR-а није потребно." Norwegian -> "Ingen pakkeoppgradering fra AUR nødvendig." Indonesia -> "Tidak ada peningkatan AUR yang dibutuhkan."@@ -781,7 +782,7 @@ Portuguese -> "Removendo dependências `make` desnecessárias..." French -> "Suppression des dépendances inutiles…" Russian -> "Удаление ненужных зависимостей make..."- Italian -> "Rimuovo le dipendenze di compilazione..."+ Italian -> "Rimozione delle dipendenze utilizzate per la compilazione..." Serbian -> "Уклањање непотребних зависности за изградњу..." Norwegian -> "Fjerner unødvendige make-avhengigheter..." Indonesia -> "Menghapus dependensi `make` yang tidak dibutuhkan..."@@ -802,7 +803,7 @@ Spanish -> "El estado del paquete" <> s <> " se mantendrá. ¿Deseas eliminar el resto?" Serbian -> s <> " стања пакета ће бити сачувано. Уклонити остатак?" Norwegian -> s <> " pakketilstander vil bli beholdt. Vil du fjerne resten?"- Italian -> s <> " lo stato dei pacchetti sarà mantenuto. Rimuovere i rimanenti?"+ Italian -> "Lo stato del pacchetto" <> s <> " sarà mantenuto. Rimuovere il resto?" Portuguese -> s <> " estados de pacotes serão mantidos. Remover o resto?" French -> s <> " états des paquets vont être conservés. Supprimer le reste ?" Russian -> s <> pluralRussian " состояние пакетов будет оставлено." " состояния пакетов будут оставлены." " состояний пакетов будет оставлено." n <> " Удалить оставшиеся?"@@ -822,7 +823,7 @@ Spanish -> "No se han eliminado estados de los paquetes." Serbian -> "Ниједно стање пакета није уклоњено." Norwegian -> "Ingen pakketilstander ble fjernet."- Italian -> "Nessuno stato di pacchetto è stato rimosso."+ Italian -> "Nessuno stato dei pacchetti è stato rimosso." Portuguese -> "Nenhum estado de pacote será removido." French -> "Aucun état des paquets n'a été supprimé." Russian -> "Состояния пакетов отались нетронутыми."@@ -837,7 +838,7 @@ Japanese -> "現在のパッケージ状態記録:" <> pretty n <> "個。" Spanish -> "Actualmente tiene " <+> pretty n <+> "estados de paquetes guardados." Russian -> "У вас сейчас " <+> pretty n <+> pluralRussian " сохраненное состояние пакета" " сохраненных состояний пакета" " сохраненных состояний пакетов." n- Italian -> "Al momento ci sono " <+> pretty n <+> " stati di pacchetti salvati."+ Italian -> "Al momento ci sono" <+> pretty n <+> "stati di pacchetti salvati." Esperanto -> "Vi havas " <+> pretty n <+> " konservajn statojn de pakaĵoj." _ -> "You currently have" <+> pretty n <+> "saved package states." @@ -853,7 +854,7 @@ cleanStates_6 :: Int -> Language -> Doc AnsiStyle cleanStates_6 n = \case Spanish -> pretty n <+> "de estos están anclados y no se eliminarán."- Italian -> pretty n <+> "di questi sono stati fissati e non saranno rimossi."+ Italian -> pretty n <+> "di questi sono stati fissati, perciò non saranno rimossi." _ -> pretty n <+> "of these are pinned, and won't be removed." readState_1 :: Language -> Doc AnsiStyle@@ -936,7 +937,7 @@ Portuguese -> "Arquivos de pacotes para backup: " <> n French -> "Copie de sauvegarde des fichiers de paquets suivants : " <> n Russian -> "Файлы пакета для бэкапа: " <> n- Italian -> "File del pacchetto da salvare: " <> n+ Italian -> "Archivi dei pacchetti per cui sarà eseguito un backup: " <> n Serbian -> "Датотеке за бекап: " <> n Norwegian -> "Pakker som blir tatt backup på: " <> n Indonesia -> "Jumlah paket yang di-`backup`: " <> n@@ -955,7 +956,7 @@ Portuguese -> "Proceder com o backup?" French -> "Procéder à la copie de sauvegarde ?" Russian -> "Продолжить создание бэкапа?"- Italian -> "Procedere con il salvataggio?"+ Italian -> "Procedere con il backup?" Serbian -> "Наставити бекаповање?" Norwegian -> "Fortsett med backup?" Indonesia -> "Lanjutkan dengan `backup`?"@@ -974,7 +975,7 @@ Portuguese -> "Backup cancelado manualmente." French -> "Copie de sauvegarde manuelle annulée." Russian -> "Создание бэкапа прервано пользователем."- Italian -> "Salvataggio manuale interrotto."+ Italian -> "Backup interrotto manualmente." Serbian -> "Бекаповање је ручно прекинуто." Norwegian -> "Backup ble avbrutt manuelt." Indonesia -> "Proses `backup` dibatalkan secara paksa."@@ -993,7 +994,7 @@ Portuguese -> "Efetuando backup. Isso pode levar alguns minutos..." French -> "Copie de sauvegarde en cours. Ceci peut prendre quelques minutes…" Russian -> "Создается бэкап. Это может занять пару минут..."- Italian -> "Sto eseguendo il backup. Potrebbe volerci qualche minuto..."+ Italian -> "Esecuzione del backup in corso. Potrebbe volerci qualche minuto..." Serbian -> "Бекапујем. Ово може да потраје пар минута..." Norwegian -> "Tar backup. Dette kan ta en stund..." Indonesia -> "Melakukan `backup`. Proses ini akan berjalan untuk beberapa menit..."@@ -1031,7 +1032,7 @@ Portuguese -> "Isso removerá TODOS OS PACOTES do cache." French -> "Ceci va supprimer la TOTALITÉ du cache des paquets." Russian -> "Это действие ВСЕЦЕЛО уничтожит кэш пакетов."- Italian -> "Questo cancellerà l'INTERA cache dei pacchetti."+ Italian -> "Questa operazione cancellerà l'INTERA cache dei pacchetti." Serbian -> "Ово ће избрисати ЦЕО кеш пакета." Norwegian -> "Dette vil slette HELE pakke-cachen." Indonesia -> "Akan menghapus SEMUA `cache` paket"@@ -1050,7 +1051,7 @@ Portuguese -> s <> " arquivos de cada pacote serão mantidos." French -> s <> " fichiers de chaque paquet sera conservé." Russian -> s <> pluralRussian " версия каждого пакета будет нетронута." " версии каждого пакета будут нетронуты." " версий каждого пакета будут нетронуты." n- Italian -> s <> " di ciascun pacchetto sarà mantenuto."+ Italian -> "Saranno mantenuti " <> s <> " file di ciascun pacchetto." Serbian -> s <> " верзије сваког од пакета ће бити сачуване." Norwegian -> s <> " av hver pakkefil blir beholdt." Indonesia -> s <> " berkas dari tiap paket akan disimpan."@@ -1088,7 +1089,7 @@ Portuguese -> "Limpeza do cache cancelada manualmente." French -> "Le nettoyage du cache a été arrêté manuellement." Russian -> "Очистка кэша прервана пользователем."- Italian -> "Pulizia manuale della cache interrotta."+ Italian -> "La pulizia della cache è stata interrotta manualmente." Serbian -> "Чишћење кеша је ручно прекинуто." Norwegian -> "Cache-rensing ble avbrutt manuelt." Indonesia -> "Pembersihan `cache` dibatalkan secara paksa."@@ -1107,7 +1108,7 @@ Portuguese -> "Limpando cache de pacotes..." French -> "Nettoyage du cache des paquets…" Russian -> "Очистка кэша пакета..."- Italian -> "Pulisco la cache dei pacchetti..."+ Italian -> "Pulizia della cache dei pacchetti..." Serbian -> "Чишћење кеша..." Norwegian -> "Renser pakke-cache..." Indonesia -> "Membersihkan `cache` paket..."@@ -1124,7 +1125,7 @@ German -> "Bestimme nicht benötigte Paketdateien..." Spanish -> "Determinando ficheros de paquetes innecesarios..." Norwegian -> "Finner unødige pakkefiler..."- Italian -> "Determino i pacchetti non più necessari..."+ Italian -> "Inviduazione dei pacchetti non più necessari..." Portuguese -> "Determinando pacotes não necessários..." French -> "Détermination des fichiers de paquet inutiles…" Russian -> "Вычисляются ненужные файлы пакетов..."@@ -1143,7 +1144,7 @@ German -> s <> " nicht benötigte Paketdateien gefunden. Löschen?" Spanish -> s <> " ficheros innecesarios de paquetes encontrados. ¿Deseas eliminarlos?" Norwegian -> s <> " unødige pakkefiler funnet. Vil du slette?"- Italian -> s <> " pacchetti non necessari trovati. Cancellarli?"+ Italian -> "Sono stati trovati " <> s <> " file non necessari per i pacchetti. Cancellarli?" Portuguese -> s <> " pacotes não necessários encontrados. Removê-los?" French -> s <> " paquets inutiles trouvés. Les supprimer ?" Russian -> pluralRussian ("Обнаружен " <> s <> " ненужный файл пакета.") ("Обнаружены " <> s <> " ненужных файла пакетов.") ("Обнаружено " <> s <> " ненужных файлов пакетов.") n <> " Удалить?"@@ -1173,7 +1174,7 @@ Portuguese -> "Os seguintes não apareceram no arquivo de log:" French -> "Ceci n'apparaît pas des les journaux (log) :" Russian -> "Следующих пакетов нет в лог-файле:"- Italian -> "Questo non apparirà nei file di log;"+ Italian -> "Questi non sono apparsi nel file di log:" Serbian -> "Ови пакети се не спомињу у дневнику:" Norwegian -> "Følgende har ikke vist seg i loggen:" Indonesia -> "Tidak terlihat pada berkas log:"@@ -1189,16 +1190,18 @@ connectionFailure_1 :: Language -> Doc AnsiStyle connectionFailure_1 = \case Spanish -> "No se pudo contactar con el AUR. ¿Tienes conexión a internet?"- Italian -> "Non è stato possibile contattare la AUR. Il computer è connesso ad internet?"+ Italian -> "Non è stato possibile contattare l'AUR. Il computer è connesso ad internet?" _ -> "Failed to contact the AUR. Do you have an internet connection?" miscAURFailure_1 :: Language -> Doc AnsiStyle miscAURFailure_1 = \case- _ -> "Contacting the AUR failed in some unknown way."+ Italian -> "C'è stato un errore sconosciuto nel contattare l'AUR."+ _ -> "Contacting the AUR failed in some unknown way." miscAURFailure_2 :: Language -> Doc AnsiStyle miscAURFailure_2 = \case- _ -> "The AUR server rejected the request."+ Italian -> "Il server dell'AUR ha rifiutato la richiesta."+ _ -> "The AUR server rejected the request." infoFields :: Language -> [Text] infoFields = sequence [ Fields.repository@@ -1227,7 +1230,7 @@ Portuguese -> "Desatualizado!" French -> "Périmé !" Russian -> "Устарел!"- Italian -> "Non aggiornato!"+ Italian -> "Non aggiornato all'ultima versione!" Serbian -> "Застарео!" Norwegian -> "Utdatert!" Indonesia -> "Ketinggalan Zaman!"@@ -1244,7 +1247,7 @@ Portuguese -> "Atualizado" French -> "À jour" Russian -> "Новейший"- Italian -> "Aggiornato"+ Italian -> "Aggiornato all'ultima versione" Serbian -> "Ажуран" Norwegian -> "Oppdatert" Indonesia -> "Mutakhir"@@ -1305,7 +1308,7 @@ Spanish -> "Versiones anteriores no disponibles para:" Serbian -> "Захтеване старе верзије нису доступне за:" Norwegian -> "De spesifiserte nedgraderingsversjonene er ikke tilgjengelig for:"- Italian -> "Le richieste di retrocessione di versione non sono disponibili per:"+ Italian -> "Non sono disponibili versioni precedenti a cui tornare per:" Portuguese -> "Versões anteriores requisitadas não disponívels para:" French -> "Version antérieure requise non disponible pour :" Russian -> "Запрошенные версии для отката не доступны для:"@@ -1321,7 +1324,7 @@ Spanish -> "No hay estados guardados para ser restaurados. (Utilice -B para guardar el estado actual)" Portuguese -> "Nenhum estado disponível para ser recuperado. (Utilize -B para salvar o estado atual)" Russian -> "Нет сохраненных состояний для восстановления. (Используйте -B для сохранения текущего состояния)"- Italian -> "Nessuno stato precedente da recuperare. (Usa -B per salvare lo stato attuale)"+ Italian -> "Nessuno stato precedente a cui tornare. (Usa -B per salvare lo stato attuale)" Chinese -> "没有要恢复的已保存状态。(使用 -B 保存当前状态)" Swedish -> "Inga sparade tillstånd att återhämta. (Använd -B för att spara det nuvarande tillståndet)" Esperanto -> "Ne konservitaj statoj restaŭros. (Uzu -B konservi la aktualan staton)"@@ -1337,7 +1340,7 @@ Spanish -> "Ningún paquete necesita cambios." Serbian -> "Ниједан пакет не захтева измене." Norwegian -> "Ingen pakker trenger forandring."- Italian -> "Nessun pacchetto necessita cambiamenti."+ Italian -> "Nessun pacchetto necessita di cambiamenti." Portuguese -> "Nenhum pacote requer alteração." French -> "Aucun paquet n'a besoin de changement." Russian -> "Пакеты не нуждаются в изменениях."@@ -1355,7 +1358,7 @@ Spanish -> "No se puede determinar el usuario que ejecutará la compilación." Portuguese -> "Não foi possível determinal o usuário que executará a compilação." Russian -> "Не удается определить, от имени какого пользователя производить сборку."- Italian -> "Non è stato possibile determinare quale utente utilizzare per la compilazione."+ Italian -> "Non è stato possibile determinare l'utente che eseguirà la compilazione." Esperanto -> "Ne povas decidi, per kiu konto de uzanto munti." _ -> "Can't determine which user account to build with." @@ -1372,7 +1375,7 @@ Spanish -> "Por favor comprueba los datos proporcionados." Serbian -> "Молим Вас, проверите ваш унос." Norwegian -> "Vennligst sjekk din oppføring."- Italian -> "Controllare il proprio input."+ Italian -> "Verificare ciò che è stato immesso come input." Portuguese -> "Por favor, verifique os dados informados." French -> "Merci de vérifier les donnés entrées." Russian -> "Пожалуйста, проверьте ваши введенные данные."@@ -1387,14 +1390,14 @@ Spanish -> "No fue posible analizar su archivo pacman.conf." Portuguese -> "Não foi possível interpretar o arquivo pacman.conf ." Russian -> "Не удается распознать формат вашего файла pacman.conf."- Italian -> "Non è stato possibile analizzare il tuo pacman.conf."+ Italian -> "Non è stato possibile analizzare il file pacman.conf." Esperanto -> "Ne kapablas sintaske analizi vian dosieron, pacman.conf." _ -> "Unable to parse your pacman.conf file." provides_1 :: PkgName -> Language -> Doc AnsiStyle provides_1 (bt . view (field @"name") -> pro) = \case Spanish -> pro <+> "se requiere como una dependencia, que es proporcionada por múltiples paquetes. Por favor, seleccione uno:"- Italian -> pro <+> "è richiesto come dipendenza, che è disponibile in molteplici pacchetti. Per favore, scegline uno:"+ Italian -> pro <+> "è richiesto come dipendenza; si trova in molteplici pacchetti. Selezionarne uno:" _ -> pro <+> "is required as a dependency, which is provided by multiple packages. Please select one:" ----------------------------------@@ -1411,7 +1414,7 @@ Portuguese -> "Deseja editar o PKGBUILD de " <> p <> "?" French -> "Voulez-vous éditer le PKGBUILD de " <> p <> " ?" Russian -> "Отредактировать PKGBUILD пакета " <> p <> "?"- Italian -> "Vorresti modificare il PKGBUILD di " <> p <> "?"+ Italian -> "Modificare il PKGBUILD di " <> p <> "?" Serbian -> "Желите ли да измените PKGBUILD за " <> p <> "?" Norwegian -> "Vil du endre PKGBUILD for " <> p <> "?" Indonesia -> "Apakah anda ingin menyunting PKGBUILD untuk paket " <> p <> "?"@@ -1449,7 +1452,7 @@ security_2 :: Text -> Language -> Doc AnsiStyle security_2 (bt -> t) = \case Spanish -> t <+> "se puede usar para descargar scripts arbitrarios que este PKGBUILD no rastrea."- Italian -> t <+> "può essere usato per scaricare scripts arbitrari non tracciati da questo PKGBUILD."+ Italian -> t <+> "può essere usato per scaricare script arbitrari non tracciati da questo PKGBUILD." _ -> t <+> "can be used to download arbitrary scripts that aren't tracked by this PKGBUILD." security_3 :: Text -> Language -> Doc AnsiStyle@@ -1461,43 +1464,43 @@ security_4 :: Text -> Language -> Doc AnsiStyle security_4 (bt -> t) = \case Spanish -> t <+> "indica que alguien puede estar intentando obtener acceso de root a su máquina."- Italian -> t <+> "indica che forse qualcuno sta cercando di ottenere accesso alla tua macchina come utente root."+ Italian -> t <+> "indica che forse qualcuno sta cercando di ottenere accesso alla tua macchina come root." _ -> t <+> "indicates that someone may be trying to gain root access to your machine." security_5 :: PkgName -> Language -> Doc AnsiStyle security_5 (PkgName p) = \case Spanish -> "ADVERTENCIA: El PKGBUILD de" <+> bt p <+> "contiene expresiones bash en la lista negra."- Italian -> "ATTENZIONE: Il PKGBUILD di" <+> bt p <+> "contiene espressioni in bash che fanno parte della lista nera."+ Italian -> "ATTENZIONE: Il PKGBUILD di" <+> bt p <+> "contiene espressioni bash presenti nella lista nera." _ -> "WARNING: The PKGBUILD of" <+> bt p <+> "contains blacklisted bash expressions." security_6 :: Language -> Doc AnsiStyle security_6 = \case Spanish -> "¿Desea salir del proceso de compilación?"- Italian -> "Terminare la compilazione"+ Italian -> "Terminare la compilazione?" _ -> "Do you wish to quit the build process?" security_7 :: Language -> Doc AnsiStyle security_7 = \case Spanish -> "Se canceló el procesamiento posterior para evitar el código bash potencialmente malicioso."- Italian -> "Non saranno eseguite altre operazioni al fine di evitare codice bash malevolo."+ Italian -> "Non saranno eseguite altre operazioni al fine di evitare l'esecuzione di codice bash potenzialmente malevolo." _ -> "Cancelled further processing to avoid potentially malicious bash code." security_8 :: Text -> Language -> Doc AnsiStyle security_8 (bt -> t) = \case Spanish -> t <+> "es un comando bash integrado en los campos de la matriz del PKGBUILD."- Italian -> t <+> "è un comando bash integrato nei campi array del tuo PKGBUILD."+ Italian -> t <+> "è un comando bash presente all'interno degli array del tuo PKGBUILD." _ -> t <+> "is a bash command inlined in your PKGBUILD array fields." security_9 :: Text -> Language -> Doc AnsiStyle security_9 (bt -> t) = \case Spanish -> t <+> "es algo extraño para tener en sus campos de matriz. ¿Es seguro?"- Italian -> t <+> "è una cosa strana da trovare nei tuoi campi array. E' sicura?"+ Italian -> t <+> "è una cosa strana da trovare all'interno degli array. E' sicura?" _ -> t <+> "is a strange thing to have in your array fields. Is it safe?" security_10 :: Text -> Language -> Doc AnsiStyle security_10 (bt -> t) = \case Spanish -> t <+> "implica que alguien estaba tratando de ser astuto con las variables para ocultar comandos maliciosos."- Italian -> t <+> "implica che qualcuno stava provando a fare il sapientone con le variabili al fine di nascondere comandi malevoli."+ Italian -> t <+> "implica che qualcuno stava trafficando con le variabili per nascondere comandi malevoli." _ -> t <+> "implies that someone was trying to be clever with variables to hide malicious commands." -----------------------
lib/Aura/Languages/Fields.hs view
@@ -26,7 +26,7 @@ Portuguese -> "Pacote" French -> "Paquet" Russian -> "Пакет"- Italian -> "Package"+ Italian -> "Pacchetto" Serbian -> "Пакет" Norwegian -> "Pakke" Indonesia -> "Paket"@@ -62,7 +62,7 @@ Portuguese -> "Atualizações" French -> "Mises à jours" Russian -> "Обновления"- Italian -> "Upgrades"+ Italian -> "Aggiornamenti" Serbian -> "Ажурирања" Norwegian -> "Oppgraderinger" Indonesia -> "Tingkatkan"@@ -151,7 +151,7 @@ Portuguese -> "Estado no AUR" French -> "Statut de AUR" Russian -> "Статус в AUR"- Italian -> "Stato in AUR"+ Italian -> "Stato nell'AUR" Serbian -> "Статус у AUR-у" Indonesia -> "Status AUR" Esperanto -> "Stato en AUR"@@ -165,6 +165,7 @@ Portuguese -> "Mantenedor" French -> "Mainteneur" Russian -> "Ответственный"+ Italian -> "Mantenitore" Norwegian -> "Vedlikeholder" Indonesia -> "Pemelihara" Esperanto -> "Daŭriganto"@@ -197,7 +198,7 @@ Portuguese -> "URL no AUR" French -> "URL AUR" Russian -> "URL в AUR"- Italian -> "URL AUR"+ Italian -> "URL nell'AUR" Serbian -> "Страница у AUR-у" Indonesia -> "URL AUR" Esperanto -> "URL en AUR"@@ -245,6 +246,7 @@ Portuguese -> "Dependências de compilação" French -> "Dépendances de compilation" Russian -> "Зависимости сборки"+ Italian -> "Dipendenze di compilazione" Indonesia -> "Dependensi bangun" Esperanto -> "Muntaj Dependecoj" _ -> "Build Deps"@@ -272,6 +274,7 @@ Japanese -> "人気" Spanish -> "Popularidad" Portuguese -> "Popularidade"+ Italian -> "Popolarità" Esperanto -> "Populareco" _ -> "Popularity" @@ -302,6 +305,7 @@ Portuguese -> "Dependências de compilação" French -> "Dépendances de compilation" Russian -> "Зависимости Make"+ Italian -> "Dipendenze di compilazione" Indonesia -> "Dependensi bangun" Esperanto -> "Make Dependecoj" _ -> "Make Deps"
lib/Aura/Settings.hs view
@@ -62,13 +62,15 @@ -- | Yes/No-style switches that are common to both Aura and Pacman. -- Aura acts on them first, then passes them down to @pacman@ if necessary.-data CommonSwitch = NoConfirm | NeededOnly | Debug | Colour ColourMode deriving (Eq, Ord, Show)+data CommonSwitch = NoConfirm | NeededOnly | Debug | Colour ColourMode | Overwrite Text+ deriving (Eq, Ord, Show) instance Flagable CommonSwitch where- asFlag NoConfirm = ["--noconfirm"]- asFlag NeededOnly = ["--needed"]- asFlag Debug = ["--debug"]- asFlag (Colour m) = "--color" : asFlag m+ asFlag NoConfirm = ["--noconfirm"]+ asFlag NeededOnly = ["--needed"]+ asFlag Debug = ["--debug"]+ asFlag (Colour m) = "--color" : asFlag m+ asFlag (Overwrite t) = "--overwrite" : asFlag t -- | Matches Pacman's colour options. `Auto` will ensure that text will only be coloured -- when the output target is a terminal.